M-audio FireWire 1814 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel M-audio FireWire 1814. M-AUDIO FireWire 1814 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FireWire 1814

FireWire 1814Manual del usuario

Page 2

5 Requisitos mínimos del sistema* IMPORTANTE: La FireWire 1814 es compatible con Windows XP y Windows 2000 (no es compatible con Windows 98, 98SE ni

Page 3

6 Controles y conectores Diagrama del panel frontal Descripción del panel frontal 1. Entradas Mic/Inst – Estos conectores Neutrik híbridos acep

Page 4 - 1 Introducción

6. Salidas de auriculares 1 y 2 – Estos conectores de salida aceptan conectores de auriculares estándar en formato TRS estéreo de 1/4". Cada sal

Page 5

A. SW Return Bus (Bus de retorno de SW)– Los niveles de sw rtn 1-4. B. Output (Salida) – Los niveles de las salidas analógicas 1/2 ; se trata de la

Page 6

Diagrama del panel trasero Descripción del panel trasero 18. Toma de alimentación – Conecte aquí la fuente de alimentación de 12V CC

Page 7

23. Entradas de línea 1–8 – Se trata de entradas analógicas no balanceadas en formato jack TS de 6,35 mm (1/4”) que operan a un nivel de

Page 8

7 Instalación del controlador Windows XP y 2000 NOTA: NO CONECTE la FireWire 1814 a su computadora antes de instalar los drivers. Si va a utilizar

Page 9

Asegúrese de que no está ejecutando ningún otro programa y pulse "Siguiente" para iniciar la instalación. Si ha leído y acepta

Page 10 - Mac OS:

a continuación, pulse el botón "Instalar". El instalador le pedirá que active los ajustes de optimización para el uso del DVD/CD. En la

Page 11 - 6 Controles y conectores

Durante la instalación, aparecerá un mensaje advirtiendo que el software no ha superado la prueba del logotipo de Windows. Seleccione "Continuar&

Page 12

M-Audio FireWire 1814 - Manual del usuario 1 Introducción 2 ¿Qué hay dentro de la caja? 3 Acerca de la FireWire 1814 4 Características y especi

Page 13

Una vez que la computadora está apagada, conecte la FireWire 1814 al puerto FireWire de su computadora y póngala en marcha. Windows mostrará

Page 14 - Diagrama del panel trasero

El Asistente para nuevo hardware se ejecutará de nuevo para instalar los drivers de la FireWire 1814. Seleccione la opción predeterminada “Insta

Page 15

Pulse "Finalizar" para concluir la instalación. A partir de este momento, la FireWire 1814 estará lista para su uso. El icono del Pan

Page 16

Mac OS X Nunca conecte o desconecter la unidad FireWire mientras esté prendida la computadora. Si va a utilizar alimentación por bus

Page 17

5. La siguiente pantalla muestra las NOTAs de instalación. Existen botones para imprimir o guardar esta información. Cuando la haya leído

Page 18

7. Aparecerá un mensaje preguntándole si está o no de acuerdo con las condiciones. Si sí lo está, la instalación continuará. Si no lo está, la instal

Page 19

9. La siguiente pantalla muestra las opciones de instalación del controlador de la FireWire 1814. Le recomendamos que ejecute la instalación b

Page 20

11. En éste momento verá un mensaje que le indicará los pasos que aún queden pendientes para la instalación. Lea los pasos y presione OK.

Page 21

Mac OS 9 Nunca conecte o desconecte la FW 1814 mientras la computadora esté prendida. Si va a utilizar alimentación por bus, le recomendamos que con

Page 22

4. La siguiente pantalla mostrará el contrato de licencia del software. Existen botones para imprimir o guardar esta información. Si ha leído y acept

Page 23

10 Uso de la FireWire 1814 • Monitorización en vivo • Uso del selector de fuente de señal para auriculares • Ajuste de los niveles de grabación •

Page 24

6. Se le mostrarán una serie de pasos para ser ejecutados antes de que el instalador termine. Léalos y presione “ok”. 7. Una vez que el instalado

Page 25

búsqueda. IMPORTANTE: Si el cable FireWire no está debidamente conectado a la FireWire 1814, el proceso de configuración no se llevará a cabo correcta

Page 26

8 Conexiones de hardware Audio ATENCION: Deberá apagar su computadora cualquier vez que desee conectar o desconectar su FireWire 1814. El

Page 27

MIDI Conecte la salida MIDI de su dispositivo MIDI en la entrada MIDI de la FireWire 1814. Conecte la entrada MIDI de su dispositivo en la salida MI

Page 28

El Panel de control Esta sección ilustra las diversas funciones del Panel de control de la FireWire 1814. Este dispositivo ofrece tr

Page 29

NOTA: Cuando la FireWire 1814 se instala por primera vez, quedará configurada para funcionar en modo 16 x 12. Tal como hemos dicho anteriormente,

Page 30 - Applications y, a

selecciona otro grupo de asignación para el control de nivel y luego regresa al grupo anterior, el Panel de control "recordará" las modifica

Page 31

Página Mixer (izquierda) – adat rtn bus activado Página Mixer (izquierda) – spdif sw rtn activado

Page 32 - 8 Conexiones de hardware

Página Mixer (derecha) – spdif in, adat rtn activado Página Mixer (derecha) – entradas adat activadas a 44,1 kHz

Page 33

Página Mixer sombreada en gris a 88,2 kHz y superior Software Returns (Retornos software) – La página Mixer proporciona acceso a doce "retorn

Page 34 - El Panel de control

1 Introducción Gracias por haber elegido la interfaz FireWire 1814 de M-Audio. La FireWire 1814 es una interfaz audio/MIDI, profesional

Page 35 - Menús globales

Output Routing (Routing de salida) – Puede asignar retornos de software a cualquiera de las salidas analógicas de la FireWire 1814

Page 36 - Página Mixer (Mezclador)

bus Aux. Gracias a estos medidores podrá, de un simple vistazo, tener una idea clara de lo que ocurre en la página output. Pagina Output (Salidas)

Page 37

Pagina Output (Salidas) – bus adat habilitado, aux no disponible a 88,2kHz (o superior) Output page – spdif out enabled

Page 38

Canales de salida – Los faders virtuales controlan individualmente los niveles de salida de cada canal. Los faders de salida corresponden a las salida

Page 39

Headphone Source Assigns (Asignación de fuente de auriculares) – Es posible monitorizar los buses de salida analógica 1/2, 3/4, o aux de la

Page 40

Página hardware – entrada spdif coaxial, salidas spdif habilitadas Sample Rate Detected (Frecuencia de muestreo detectada) – Este campo muestra la

Page 41 - Pagina Output (Salidas)

experimentar con otros valores inferiores. Si su sistema produce clics y crujidos durante la reproducción de audio seleccione un valor de búfer superi

Page 42

salida "adat" desaparecerán de la sección sw rtn de la página mixer, así como de la página output. A/B Switch Function (Función del c

Page 43

Página About (Acerca de) Esta página contiene información acerca de su hardware y sobre la versión de los drivers actualmente en uso. Es

Page 44 - Página Hardware

10 Uso de la FireWire 1814 Las secciones siguientes tratan diversas situaciones prácticas que pueden darse en un uso normal de su nueva interfaz. Est

Page 45

2 ¿Qué hay dentro de la caja? La caja de la FireWire 1814 contiene los siguientes elementos:  Interfaz de grabación portátil FireWire 1814  Cab

Page 46

Asegúrese de haber seleccionado la opción "external digital" como fuente de sincronización en la página hardware del Panel

Page 47

Si la monitorización directa ASIO está activada, los niveles de monitorización de las entradas del mezclador de la FireWire 1814 (y el Mu

Page 48 - Página About (Acerca de)

Direct Monitoring (Monitorización Directa) — En el modo de monitorización directa por hardware (sólo 44,1kHz y 48kHz), la señal prese

Page 49 - 10 Uso de la FireWire 1814

Las ventajas de este tipo de monitorización son obvias (la latencia es mínima), pero la imposibilidad de añadir efectos puede representar un inc

Page 50

Adición de efectos en modo de monitorización directa La siguiente sección es aplicable cuando se trabaja con frecuencias de muestreo de 4

Page 51

monitorización (retorno de efecto) puede ajustarse con la ayuda de los faders del canal spdif in. Para mostrar una configuración más avanzada hemos a

Page 52

Asignación del control de nivel El controlador de nivel del panel frontal de la FireWire 1814 es un potenciómetro rotativo asignable a través del Pan

Page 53

prepararlas para la reproducción. Esta función convierte a la FireWire 1814 en la compañera ideal del DJ que trabaja en vivo con una compu

Page 54

Los programas de DJ permiten normalmente enviar una señal de audio a las salidas principales 1/2 conectadas a su equipo de sonido

Page 55

1. Observe que el “headphone source selector” predeterminado de la página hardware del Panel de control está ajustado en 'out 1/2' para la

Page 56

3 Acerca de la FireWire 1814 La interfaz se conecta al puerto FireWire de su computadora mediante un único cable del tipo IEEE 1394. Si su computa

Page 57

11 Resolución de problemas La FireWire 1814 ha sido diseñada para proporcionarle un alto rendimiento y una calidad de audio profesiona

Page 58

Si sus grabaciones presentan clics y crujidos: • Asegúrese de que los niveles de entrada no son excesivos, ya que ello podría causar dis

Page 59

12 Contactos M-AUDIO U.S. 5795 Martin Road Irwindale, CA 91706-6211 U.S.A. Sales Information: 626-633-9050 Sales Information (email): info@m-au

Page 60 - 11 Resolución de problemas

M-AUDIO Canada 1400 St-Jean Baptiste Ave., #150 Quebec City, QC G2E 5B7, Canada Tel: 418-872-0444 Fax: 418-872-0034 Email: midimancanada@m-a

Page 61

13 Especificaciones técnicas Con frecuencia de muestreo 48kHz (salvo indicación contraria) Entradas de línea (TS) 1-8 : Respuesta en frecuencia +

Page 62 - 12 Contactos

Word Clock : Salida hasta 192kHz Entrada hasta 96kHz E/S hasta 96kHz Impedancia 75 Ohms Frecuencias de muestreo analógicas : 44,1kHz a 192kHz pa

Page 63

14 Ajustes predeterminados del mezclador y de salida • faders del mixer – 0dB • faders de salida – 0dB • todos los canales de salida asignados a “

Page 64 - 13 Especificaciones técnicas

15 Garantía Condiciones de la garantía M-Audio garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra, en condiciones de us

Page 65

Recomentamos ampliamente proteger su equipo evitando ésta práctica en cualquier aparato FireWire alimentado por el bus, incluyendo la

Page 66

monitorización por software de latencia ultra-baja (con los drivers ASIO suministrados), así como monitorización directa por hardware con latencia &

Page 67 - 15 Garantía

4 Características y especificaciones • 8 entradas analógicas no balanceadas (jack TS 1/4”) • 4 salidas balanceadas/no balanceadas (jack TRS 1/4” )

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire